关于中国邮政规范俄罗斯收件人地址及姓名的通知
尊敬的客户:
您好!接中国邮政通知,近期由我国寄往俄罗斯的国际小包邮件封面上,存在以下收件人姓名和地址填写方面的问题:
1.收件人的姓、或者本人名字缺失;
2.住宅或者公寓的名称缺失;
3.地址对应的邮编缺失;
4.邮件封面上所写的地址与收件人使用的护照注册地址不同,导致无法投递。
这些问题不符合俄罗斯邮政对邮件名址的规范,严重影响了俄罗斯邮政分拣和投递邮件的速度。俄罗斯境内各投递局对此类来自中国的地址不完整的邮件提出了大量投诉。俄罗斯邮政将对此类问题小包进行退回,将导致中国的卖家利益受损。
为了维护中国卖家的利益,中国邮政对于收件人信息进行了规范填写:
以下为寄往俄罗斯的国际小包封面上规范的名址信息,建议请其设置俄罗斯买家填写地址、姓名信息栏目的相关参数,确保信息完整。
- 本人名字 必填
- 姓氏 必填
- 父名 可选
- 国家 必填
- 邮政编码 必填
- 俄罗斯境内的地区 必填
- 所在地(城市、城镇或者乡村名字) 必填
- 街道名称、住宅或者公寓的名称 必填
其中,最后两条(所在地、街道名称、住宅或者公寓的名称)必须和收件人护照注册地址中的信息一致。
补充----关于俄罗斯人姓名组成的说明:
俄罗斯人姓名一般由三节组成。如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫(Иван Иванович Иванов),其中,伊万为本人名字;伊万诺维奇为父名,意为伊万之子;伊万诺夫为姓。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。
俄罗斯人姓名排列通常是本人名字、父名、姓氏。在正式的文件中,姓氏也被放在最前面。
邮件封面上,我们仍建议使用本人名字、父名、姓氏的顺序。
深圳市龙顺达速递
2013年3月25日